Paul Verhaeghen en français

De roman Omega minor (2004) van Paul Verhaeghen, ontstaan toen de auteur in 2001 vier afleveringen lang writer-in-residence was bij nY-voorloper yang, is nu ook beschikbaar in Franse vertaling (Oméga mineur, uitg. Le Cherche Midi, vert. Claro, 750 p.) 

Criticus Paul Benkimoun noemt het werk in Le Monde des Livres van gisteren een ‘roman monumental aux renversements vertigineux (…) une œuvre qui s’impose par sa qualité littéraire et son sens de la construction’. ‘A la manière d’un Richard Powers, Verhaeghen est capable de stimuler vigoureusement la réflexion du lecteur’, aldus nog Benkimoun.

Het hele artikel leest u hier.

Eerder werd de Engelse vertaling van de hand van Verhaeghen zelf bekroond met de Independent Foreign Fiction Prize 2008. Voor het Nederlandse origineel, verschenen bij Meulenhoff/Manteau, ontving Paul Verhaeghen de Bordewijkprijs, de Prijs van de Vlaamse Gemeenschap voor Proza en de Prijs voor Letterkunde van de Vlaamse Provincies.
Andere writers-in-residence bij yang waren o.m. Pol Hoste, Pjeroo Roobjee, Bart Meuleman, David Nolens, Saskia de Jong en Frank Vande Veire. De volledige lijst met alle namen vindt u hier. De redactie van nY-print zet deze traditie voort met de rubriek De gast.